Manipulacje i PASKI TERRORU – Brytyjczycy o TVP

Obiektywizm telewizji publicznej podawany jest pod wątpliwość już przynajmniej od kilku lat. Wcześniej  sprawie tej postanowiła się przyjrzeć Rada Języka Polskiego. Teraz zrobili to brytyjscy naukowcy. Czy wnioski były zaskakujące?

Jednym z zadań Rady Języka Polskiego jest coroczne przedkładanie marszałkowi Sejmu raportu nt. ochrony języka polskiego. Tematem tegorocznego przedstawionego w marcu raportu było 306 pasków z tytułami zapowiadającymi materiały video w głównym wydaniu “Wiadomości”.

Głównym celem badań było sprawdzenie czy nagłówki TVP nie łamią przepisów Ustawy o języku polskim. Zwłaszcza, że Telewizja Polska jest nadawcą publicznym, a więc przekaz tam prezentowany powinien spełniać pewne warunki. 

Wyniki mówią same za siebie. Tylko 30% ze wszystkich przeanalizowanych pasków jest obiektywnych. Resztę skonstruowano w taki sposób, aby wywierać konkretne wrażenie na odbiorcy, nie w celu poinformowania go o danym wydarzeniu. Przy tym tylko ¼ nie zawierała wyrażeń wartościujących. 

Zdaniem prof. Markowskiego, jednego z autorów raportu, przewodniczącego Rady Języka Polskiego – Wskaźnik ten należy uznać za bardzo niski, a zatem należy stwierdzić, że „Wiadomości” TVP nie przekazują obywatelom obiektywnej informacji, lecz własną wizję omawianych wydarzeń.

Zabiegiem nagminnie stosowanym przy tworzeniu nagłówków było opisywanie władzy pozytywnymi określeniami. W stosunku do opozycji najczęściej pojawiały się epitety typu: “totalna” czy “radykalna”.  Prof. Andrzej Markowski w podsumowaniu raportu stwierdził, że w TVP język jest traktowany jako “instrument w walce politycznej”.

Co ciekawe, niedawno podobne badania przeprowadzili brytyjscy naukowcy z London School of Economics. Przeanalizowano ok. 8,8 tys. nagłówków, które ukazały się 11 listopada 2017 roku na TVP Info i TVN24. Tytuł pracy podsumowującej wyniki to “Paski terroru. Kryzys polskich mediów”. Wnioski są podobne. Zabarwienie emocjonalne jest bardzo widoczne, a stacje odpowiednio wartościują rząd i opozycję. Tak, aby odbiorca odebrał przedstawiany komunikat w “odpowiedni” sposób. “Odpowiedni” – tutaj znaczy zazwyczaj przeciwstawny. Dr Rafał Zaborowski (kierujący zespołem badaczy) stwierdził, że “z tych przekazów wyłaniały się dwa obrazy Polski”.

Komentarze